猛料:“马斯克被长期秘密监控!”
猛料:“马斯克被长期秘密监控!”
猛料:“马斯克被长期秘密监控!”
作者(zuòzhě):崔海培 中国日报驻迪拜首席记者
一边是金色沙漠延伸至地平线,一边是波斯湾的粼粼(línlín)波光。漫步迪拜市区,随处都能看到世界(shìjiè)最高建筑哈利法塔(tǎ)的尖顶直冲云霄 —— 这就是阿联酋,一片将(jiāng)沙漠的古老基因与海洋的开放气质熔铸为一体的神奇土地。作为在此(cǐ)常驻半年的观察者,我目睹着这个“世界的十字路口”如何在多元文化交融中谱写出独特的时代乐章。
初抵阿联酋时,阿布扎比卢浮宫的穹顶让我震撼。这座漂浮在人工湖上的艺术殿堂,用(yòng)光影的“雨”诠释(quánshì)着文明的交融(jiāoróng),恰如这个国家的历史轨迹。
阿联酋国际学校是其多元社会构成的缩影(suōyǐng)
这片土地 65% 被沙漠覆盖,曾是阿拉伯人赶着骆驼逐水草而(ér)居的游牧之地。而珍珠,这份来自海洋的馈赠,让这里在19世纪(shìjì)成为全球珍珠贸易中心(màoyìzhōngxīn)。潜水采集珍珠的传统(chuántǒng),孕育了阿联酋人对海洋的探索精神。1971 年建国(jiànguó)后,石油的发现如同魔法,让这里一夜之间矗立起摩天大楼。但真正改变命运(gǎibiànmìngyùn)的,是阿联酋人对区位的独特认知:地处亚非欧交汇处,4 小时(xiǎoshí)航程覆盖 24 亿人口,8 小时可达全球 50 亿人 —— 可谓是天然的 “世界十字路口(shízìlùkǒu)”。
中国春节活动吸引了当地外国民众(mínzhòng)参与
位于沙漠中的阿莱茵绿洲(lǜzhōu)
于是我们看到,出于优越的(de)区域辐射能力和消费能力,最近迪士尼宣布在新建全球第七家主题乐园时(shí),便把中东首家这项桂冠戴在了(le)阿联酋阿布扎比头上。
迪拜运河边阿拉伯风格(fēnggé)的店铺
从营商环境成熟度来看,在世界银行发布的(de)2020年(nián)全球营商便利度指数排名中,阿联酋在全球190个国家和(hé)地区中位居第16名。迄今为止,阿联酋有46个经济自由贸易区,在自贸区(zìmàoqū)内(nèi)施行特殊税收、海关和进口制度。沙漠与海洋的双重属性,让阿联酋既保留着游牧文明的坚韧,又滋生出海洋文明的开放胸怀。
这个(zhègè)外籍(wàijí)人口占比 88.5% 的国家,用“隔离式共生”演绎着文化多样性的奇迹:
阿拉伯的(de)灵魂:约100 万阿联酋公民是国家的“锚点”,主导着国家的核心事务。本地阿拉伯人保持着传统的生活方式与着装风格,黑白长袍(chángpáo)、头巾在(zài)现代化中显示出古朴庄重。
南亚的骨骼:超过400万印巴人构成人口(rénkǒu)主体。出于(chūyú)历史和文化的原因,来自(láizì)于南亚的印度、巴基斯坦人成为了阿联酋的第一大族裔,人口总占比超过4成。他们从事的行业跨度极大,从底层的建筑工人、出租车司机,到专业(zhuānyè)领域的医生、工程师,再到商界的成功人士。他们用双手搭建起城市骨架,又用智慧(zhìhuì)填充着各个专业领域。
迪拜购物中心“唐人街”里(lǐ)的中式文化元素
东方(dōngfāng)新(xīn)势力:约30万中国人在这里书写新故事。龙城的商铺里,义乌的小商品与宁夏的枸杞摆在一起(qǐ);年轻的创业者将中国的直播带货模式嫁接(jiàjiē)到中东土壤。每逢春节,哈利法塔亮起中国红,舞狮队在朱美拉海滩掀起热潮。
这种(zhèzhǒng)多元共存并非天然(tiānrán)和谐。斋月期间,非穆斯林在(zài)公共场合(gōnggòngchǎnghé)饮食需格外谨慎;传统家庭对女性的着装要求,与西方游客的比基尼形成鲜明对比。但法律(fǎlǜ)成为调和剂:在沙迦,消费(xiāofèi)、购买或持有酒精均属违法,最高可判监禁;在迪拜,年满21周岁非穆斯林可在指定(zhǐdìng)场所消费酒精。细致的法律下,超速罚款最高可达20000 迪拉姆(约4万元人民币),但正是这种 "刚性规则",让不同文化在各自轨道上有序运行。
两千多年前,丝绸、瓷器、茶叶等物品,绘画、文学、宗教等文化现象,在丝绸之路上相互(xiānghù)碰撞、交流借鉴,中国与中东(zhōngdōng)驼铃相闻、舟楫相望。而今,中国与阿联酋的友谊在“一带一路”纽带下续写新篇。双方投资与合作加深,全球(quánqiú)目光紧密(jǐnmì)追随。
当前在(zài)中美战略竞争的背景(bèijǐng)下,阿联酋的“向东看”清晰可见,有超过6000家中国公司(gōngsī)(gōngsī)在阿联酋开设公司或办事处。华为在当地深度参与智慧城市建设;来自中国的奇瑞、比亚迪、理想汽车穿梭在街头。有趣的是,这种选择并非(bìngfēi)意识形态站队,而是实用主义导向,有民众直言“中国的电动车代表了未来”。
然而文化认知的差异依然存在。当我和普通阿联酋人聊起中国,多数人会说(shuō)“你好”,知道北京、上海、长城(chángchéng)和功夫,但实际(shíjì)来中国的人数较少。
不过变化正在发生:在联邦层面的推动下,阿联酋(āliánqiú)已有171所学校开设中文课程,7.1万名学生学习中文,中国学校、孔子学院吸引民众了解中国、喜爱中国;最近几名阿联酋网红的中国之行(zhīxíng)也在当地引发关注,他们通过社交媒体分享在中国的新奇体验,称现在“只要拿上(shàng)护照就(jiù)可以前往中国”,让更多(duō)阿联酋人对中国心生向往。
阿联酋的(de)(de)独特,在于它既是(shì)最传统的 —— 保留着阿拉伯文化的核心价值,又是最先锋的,在这里有着全球最大的购物中心、最大的人造滑雪场、最宽的高速公路、最奢华的酒店。这种看似矛盾的特质,恰恰源于沙漠与(yǔ)海洋的双重(shuāngchóng)滋养:沙漠教会人敬畏自然、坚守根本,海洋则赋予人拥抱变化、探索未知的勇气。
或许正如迪拜(díbài)酋长、阿联酋副总统兼总理穆罕默德·阿勒·马克图姆的(de)名言:"没有人会记住世界第二,所以我们要做第一。”这片土地的故事,远不止于奢华酒店与超级工程。它是一个关于包容、规则与变革的实验场,在全球化退潮的今天,为不同(bùtóng)文明如何共生(gòngshēng)提供(tígōng)着独特的解题思路。









相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎